TWÓRCZOŚĆ
- Sny i kamienie. [Powieść]. Wwa: Open 1995, 70 s. Wyd. nast.: tamże: [wyd. 2] 1995, wyd. 3 zmien. 1996, 93 s., [wyd. 4] 1997; wyd. 5 zmien. Wwa: W.A.B. 1999, 117 s. Archipelagi, [wyd. 6] tamże 2004.
- W czerwieni. [Powieść]. Wwa: W.A.B. 1998, 156 s. Archipelagi. Wyd. nast. tamże: wyd. 2 zmien. 1999, wyd. 2 [właśc. 3] zmien. 2004.
- Tryby. [Powieść]. Wwa: W.A.B. 2003, 151 s. Archipelagi.
- Zamiast procesu. Raport o mowie nienawiści. Współaut.: S. Kowalski. Wwa: W.A.B.; Inst. Studiów Polit. PAN 2003, 547 s.
- Skaza. [Powieść]. Wwa: W.A.B. 2006, 177 s. Archipelagi. Wyd. nast. tamże 2007.
- Kontroler snów. [Powieść]. Wwa: Nisza 2007, 306 s.
- Włoskie szpilki. [Powieść]. Wwa: Nisza 2011, 143 s. Wyd. nast.: wyd. 2 tamże 2012; wyd. 2 [właśc. 3] uzup. i zmienione przez Autorkę. Kr.: Znak Litera Nova 2017, 192 s.
- Awantura w lesie. [Opowiadanie dla dzieci]. Łódź: Akapit Press 2013, 37 s.
- Szum. [Powieść]. Kr.: Zank 2014, 188 s. Znak Litera Nova.
- Jaka piękna iluzja. Rozmawia J. Dąbrowska. Fot. M. Grynberg. Kr.: Znak Litera Nova 2017, 261 s.
- Ten i tamtem las. [Opowieść dla dzieci]. [Łódź] Wilk i Król Ofic. Wydawn. 2017, 208 s.
- A. Mindell: Metaumiejętności. O sztuce psychoterapii. Przeł.: T. Szejko, M. Tulli. Wwa: Nuit Magique 1996, 135 s.
- R. De Grada: Meble XX wieku. Przeł.: M. Tulli, I. Kwiatek, M. Dudzik. Wwa: Amber 1998, 303 s. Wielka Encyklopedia Sztuki Użytkowej.
- F. Jaeggy: Gniew niebios. [Opowiadania]. Wwa: Noir sur Blanc 1999, 94 s.
- I. Calvino: Długi dzień Ameriga. [Opowiadanie]. Wwa: PIW 2000, 95 s.
- M. Proust: Utracona. [Powieść]. (W poszukiwaniu straconego czasu. T. 6). Wwa: Porozumienie Wyd.; PIW 2001, 370 s. Kanon na Koniec Wieku.
- F. Jaeggy: Szczęśliwe lata udręki. [Powieść]. Wwa: Noir sur Blanc 2002, 87 s.
- F. Jaeggy: „Proleterka”. [Powieść]. Wwa: Noir sur Blanc 2003, 87 s.
- S. Martelli: Opowieści mitologiczne. Przeł. M. Tulli. Przekł. słownika mitologicznego: A. Iwańska. Wr.: Siedmioróg 2005, 76 s.
- R. Rushton: Czy to już miłość? [Powieść]. Łódź: Akapit Press 2008, 176 s.
- M. De Blasi: Tamtego lata na Sycylii. [Powieść]. Wwa: Świat Książki 2010, 348 s. Wyd. 2 Warszaw. Wydawn. Lit. Muza 2016.
Nagroda Fundacji im. Kościelskich w Genewie w 1995.
Przekł.: ang.: Dreams and stones. [Przeł.] B. Johnston. New York 2004, – czes.: Sny a kameny. [Przeł.] P. Zavřelová. Praha 2003, – niem.: Träume und Steine. [Przeł.] B. Eberspächer. Berlin 1998, – ros.: Sny i kamni. [Przeł.] I. Adel’gejm. Moskva 2007, – szwedz.: Drömmar och stenar. [Przeł.] J. Birbrajer. Stockholm; Stehag 2008, – ukr.: Sni j kamenì. [Przeł.] V. Dmitruk. L'vív 2010, – włos.: Sogni e pietre. [Przeł.] R. Belletti. Roma 2010.
Nominacja do Nagrody Lit. Nike w 1999.
Przekł.: ang.: In Red. [Przeł.] B. Johnston. New York 2000, wyd. nast.: Brooklyn, NY 2011, – chorw.: U crvenilu. [Przeł.] A. Cvitanović. Zagreb 2008, – czes.: Stehy. [Przeł.] J. Kamiňska. [Praha] 2002, – franc.: Dans le rouge. [Przeł.] L. Dyèvre. [Paris] 2001, – łotew.: Polonēze sarkanā. [Przeł.] S. Brice. Rīga 2004, – niem.: In Rot. [Przeł.] E. Kinsky. Stuttgart, München 2000, wyd. 2 tamże 2000, – słoweń.: V rdečem. [Przeł.] J. Unuk. Ljubljana 2008, – węgier.: Vörösben. [Przeł.] G. Körner. Budapest 2004.
Nominacja do Nagrody Lit. Nike w 2004.
Przekł.: ang.: Moving parts. [Przeł.] B. Johnstone. New York 2005, – czes.: Soukolí. [Przeł.] I. Mikešová. Praha, Litomyšl 2006, – niem.: Getriebe. [Przeł.] E. Kinsky. Frankfurt am Main 2008.
Wybór i analiza socjolingwistyczna fragmentów tekstów opublikowanych w 2001 roku w następujących periodykach: „Głos”, „Najwyższy Czas!”, „Nasz Dziennik”, „Nasza Polska”, „Tygodnik Solidarność”.
Wyd. jako dokument elektroniczny: Wwa: W.A.B. 2006, pliki w formacie PDF i w formacie EPUB.
Wyróżnienie Nagrody Lit. Gdynia, Nagroda Osobna, w 2007, nominacja do Nagrody Lit. Nike w 2007.
Przekł.: ang.: Flaw. [Przeł.] B. Johnston. New York 2007, – franc.: Le défaut. [Przeł.] Ch. Zaremba. Paris 2007, – hiszp.: El defecto. [Przeł.] F.J. Villaverde. Barcelona 2015, – kataloński: El defecte. [Przeł.] M. Cedro i G. Calaforra. Barcelona 2015, – litew.: Yda. Romanas. [Przeł.] V. Dekšnys. Vilnius 2013, – niem.: Dieses Mal. [Przeł.] E. Kinsky. Frankfurt am Main 2010, – słoweń.: Motnja. [Przeł.] J. Unuk. Ljubljana 2015, – włos.: Difetto. [Przeł.] R. Belletti. Roma 2012.
Podp.: Marek Nocny.
Wyd. jako dokument elektroniczny: Kr.: Znak Litera Nova 2017, plik w formatach EPUB, MOBI.
Nagroda Lit. Gdynia 2012, szczecińska Gryfia Nagroda Lit. dla Autorki 2012, Lit. Nagroda Europy Środkowej Angelus w 2012, nominacja do Nagrody Lit. Nike w 2012.
Przekł.: litew.: Itališkos „špilkos”. Romanas. [Przeł.] B. Jonuškaitė. Vilnius 2014.
Wyd. jako dokument elektroniczny: Kr.: Znak 2015, plik w formacie PDF.
Nominacja do finału Literackiej Nagrody Nike w 2015.
Wyd. jako dokument elektroniczny: Kr.: Znak Litera Nova 2017, plik w formatach EPUB, MOBI.
Wywiad rzeka.
Przekłady utworów M. Tulli w antologiach zagranicznych: niem.: Polnische Literatur im Gespraech II. [Kraków] 1996, – tur.: Kehribar ülkesinden yeni öyküler. Çağdaş Polonya edebiyatı antolojisi. [Red.:] N. Yüce. İstanbul 2014.
Przekłady (podpisane nazwiskiem)
Nagroda mies. „Lit. na Świecie” w 1999.
Wyd. jako dokument elektroniczny: [Wwa:] Fundacja Nowoczesna Polska [2016], plik w formacie PDF. Dostępne także on-line: http://wolnelektury.pl/katalog/lektura/proust-utracona.
Wyd. jako dokument elektroniczny: Wwa: Muza 2016, plik w formacie EBUB i MOBI.