TWÓRCZOŚĆ
- Kurz. [Utwór dramatyczny]. Powst. ok. 2005. Praprem.: Reż.: A. Trojanowska. Wwa, T. Nar., Studio Dramatu, Scena Studio 2008.
- Absynt. [Utwór dramatyczny]. Praprem.: Reż.: A. Figura. Wwa, T. Nar., Laboratorium Dramatu 2005. Druk w: Made in Poland. T. 2. Kr. 2006 s. 157–193.
- Hamlet 44. [Utwór dramatyczny; współaut.:] A. Pałyga. Praprem.: Reż.: P. Passini. Wwa, Muzeum Powstania Warszawskiego 2008, toż TVP 2008.
- Trash story albo sztuka (nie) pamięci. [Utwór dramatyczny]. „Dialog” 2008 nr 4 s. 37–50. Praprem.: jako sztuka czytana: Opieka reż.: B. Zaczykiewicz. Wwa, T. Studio 2008; teatr.: Reż.: E. Pietrowiak. Wwa, T. Ateneum 2008; radiowa: Reż.: H. Rozen. Radio 2010; tv: Reż.: M. Miłoszewska. TVP 2016. Przedruk w: Dramatopisarki dekady. Kr.; Wwa 2012 s. 78–100 Dialog Najlepsze z Najlepszych; Trans/formacja. Dramat polski po 1989 roku. Antologia 2. Wwa 2013 s. 545–608.
- Białe baloniki. Sztuka magiczna. [Utwór dramatyczny dla dzieci]. „Dialog” 2010 nr 3 s. 5–25. Praprem.: Reż.: A. Biziuk. Łódź, T. Lalki i Aktora Pinokio 2010.
- Nie gaście. [Utwór dramatyczny]. Praprem. jako sztuka czytana: Reż.: A. Trojanowska. Wwa, T. Nar., Laboratorium Dramatu 2011. Druk: „Not. Teatr.” 2013 nr 70/71 s. 82–109.
- Śmierć Kalibana. Śpiewka ludowa. [Utwór dramatyczny]. Powst. ok. 2011. Druk „Dialog” 2012 nr 3 s. 20–41.
- Śmierć szczęśliwa. [Utwór dramatyczny]. Współaut.: A. Pałyga. Praprem.: Reż.: Ł. Witt-Michałowski. Lubl., Scena Prapremier In Vitro 2011.
- [Trzy] III Furie. [Utwór dramatyczny; współaut.:] S. Chutnik, M. Sikorska-Miszczuk. Praprem.: Reż.: M. Liber. Legnica, T. im. H. Modrzejewskiej, Scena na Piekarach 2011, toż TVP Kultura 2012.
- Bez tajemnic. [Scenariusz odcinków 5, 10, 15, 20, 25, 30, 35 serii drugiej i odcinków 1, 6, 11, 16, 21, 26, 31 serii trzeciej serialu telewizyjnego]. Reż.: J. Borcuch (odcinki w serii drugiej), W. Smarzowski (odcinki w serii trzeciej). TV HBO 2012–2013.
- Lecimy?! [Utwór dramatyczny]. Praprem.: Reż.: zespół. Kr., T. Bez Rzędów 2013.
- Barwy szczęścia. [Scenariusz odcinków 1200, 1203, 1206, 1209, 1212, 1215, 1218, 1221, 1224, 1227, 1247, 1250, 1253, 1256, 1259, 1262, 1265, 1268, 1271, 1274, 1277 serialu telewizyjnego]. Reż.: O. Chajdas (odcinki 1200, 1203, 1253, 1256, 1259), K. Dębska (odcinki 1206, 1209, 1212), J. Skoczeń (odcinki 1216, 1218), W. Szarek (odcinki 1221, 1224, 1227, 1262, 1265, 1268), N. Koryncka-Gruz (odcinki 1247, 1250), K. Rogala (odcinki 1271, 1274), J.I. Vigil (odcinek 1277). TVP 2014–2015.
- Fragmenty z życia małżeńskiego. Zapis dokumentalny. [Utwór dramatyczny; współaut.:] Ł. Chotkowski. „Dialog” 2014 nr 9 s. 174–190.
- Głodni Jan i Małgorzata. [Utwór dramatyczny; współaut.:] M. Pabian. Praprem.: Reż.: N. Korczakowska. Zielona Góra, Lubuski T. im. L. Kruczkowskiego 2014.
- Iwona, księżniczka z Burbona. [Utwór dramatyczny]. Praprem.: Reż.: L. Frankiewicz. Wwa, T. Powsz. 2015.
- Jak umierają słonie. [Utwór dramatyczny dla dzieci]. Praprem.: Reż.: M. Liber. Szczec., T. Współcz. 2015.
- Paluchy i szuflady. [Utwór dramatyczny dla dzieci]. Praprem.: Reż.: P. Juszczak. Łomża, T. Lalki i Aktora 2016.
- O dziewczynce, która podeptała chleb. [Utwór dramatyczny dla dzieci]. Reż.: P. Jaszczak. Kalisz, Teatr im. Wojciecha Bogusławskiego 2017.
- Puppenhaus. Kuracja. [Utwór dramatyczny]. Reż.: J. Piaskowski. Wwa, TR 2017.
Wyróżnienie w konkursie Radom Odważny w 2005.
Przekł. czes.: Prach. [Przeł.] J. Vobecký [on-line] [dostęp 20 lipca 2015 ]. Dostępny w Internecie: www.dilia.cz.
Wyst. nast.: Reż.: R. Rychcik. Kr., T. Stary 2006 (jako sztuka czytana); Adapt i reż.: S. Żukowski. Tychy, T. BELFEgoR 2012.
Nagroda na Festiwalu Pol. Sztuk Współcz. R@Port w Gdyni w roku 2006, wyróżnienie w konkursie Min. Kult. i Dziedzictwa Nar. na wystawienie sztuki współcz.
Przekł.: bułg.: Absent. [Przeł.] M. Minkowska. W: S’’vremenna polska drama. Sofiâ 2008, — czes.: Absinth. [Przeł.] J. Vobecký. Powst. 2009 [on-line] [dostęp 14 lipca 2015]. Dostępny w Internecie: http://www.jirivobecky.ic.cz/preklady/Absint.doc, — hebr.: Przeł. A. Zajdman. Reż.: M. Zagouri. Wyst. Tel Awiw, T. Tmuna 2008; druk. w: Masac ‚el paniym ha-heder. [Red.:] W. Piyš. Tel-’Abiyb 2008, — łotew.: Absinth. Reż.: J. Jonelis. Wyst. Ryga, T. Observatorija 2009, — ros.: Absent. [Przeł.] O. Čehova. W: Antologiâ sovremennoj pol’skoj dramaturgii. Moskva 2010, wyst. jako sztuka czytana: Jarosław 2010, — rum.: Absint. [Przeł.] L. Săvescu. W: Psihoterapolitica. Antologie de teatru polonez contemporan. Bucureşti 2011. Wyst.: Reż.: C. Goga. Braszów, T. im. S. Alexandrescu 2012, — serb.-chorw.: Apsint. Przekł. i reż.: T. Miletić-Oručević. Mostar, T. Pozorište Lutaka 2008, — szwedz.: Absint. Wyst. jako sztuka czytana: Przeł. I. Grönberg. Reż.: E. Holmström. Sztokholm, Turteater 2009.
Utwór wystawiony w ramach obchodów 64. rocznicy wybuchu powstania warszawskiego.
W antologii Trans/formacja tekst w wersji zmodyfikowanej, uzupełnionej przez Autorkę o Prolog. – Gdyńska Nagroda Dramaturgiczna w 2008.
Wyst. nast. jako sztuka czytana: Reż.: J. Bunsch. Gdynia, T. Miej. 2008; Reż.: R. Drobniuch. Białystok, Festiwal Białysztuk 2008; Reż.: I. Gańczarczyk, M. Stojowska. Opole, T. im. J. Kochanowskiego 2008; Reż.: M. Liber. Zielona Góra, Lubuski T. im. L. Kruczkowskiego 2012.
Przekł.: ang.: Trash story. [Przeł.] B. Paloff. W: (A pollonia. London 2014; wyst.: Reż.: M. Payne. Los Angeles, University of California [UCLA], School of Theatre 2014. – bułg.: Trash Story. [Przeł.] M. Minkovska. W: Naslednici. Antologiâ nova polska dramaturgiâ. Sofiâ 2015, — czes.: Trash story. Przekł. i reż.: J. Vobecký. Wyst. jako sztuka czytana: Ostrawa, Divadlo Silesia 2010, przekł. dostępny w Internecie: www.dilia.cz., — niem.: Trash story. Przeł. A. Volk. Reż.: B. Baranowska. Wyst.: Berlin, Gorki Studio 2009, — słowac.: Trash story. „Vlna”, Bratysława 2009 nr 37; wyst. jako sztuka czytana: Reż.: P. Fornayová. Bratysława 2009, — turec.: Trash story. Przeł. H. Koçyiğit. Wyst jako sztuka czytana: Reż.: F. Cetin. Stambuł, Galata-Perform 2014.
Wyst. nast.: Reż.: P. Ratajczak. Szczec., T. Współcz. 2010.
Przekł. czes.: Bílé balónky. [Przeł.] J. Vobecký. Wyst. Opawa, Sál Loutkového divadla 2012 [w ramach 6. edycji festiwalu Na cestě se uskuteční], przekł. dostępny w Internecie: www.dilia.cz.
Praprem. w przekł. niem. jako sztuka czytana: Kalibans Tod. Przeł. A. Volk. Reż.: J. Wagner. Berlin, Akademie der Künste 2011.
Przekł.: hiszp.: La muerte de caliban. Canción popular. [Przeł.] E. Bortklewicz. Powst. 2011 [on-line] [dostęp 15 lipca 2015]. Dostępny w Internecie: https://nuevaescenapolaca.files.wordpress.com/2011/11/la-muerte-de-caliban-magda_fertacz.pdf; wyst. jako sztuka czytana: Reż.: C.León. Madryt, T. Valle-Inclan 2011, — niem.: jako sztuka czytana: Kalibans Tod. Przeł. A. Volk. Reż.: D. Friedel. Berlin, Theatertreffen 2012, — ros.: Smert‘ Kalibana. Reż.: T. Larina. Moskwa, Centrum Meyerholda 2015
Na podstawie powieści S. Chutnik pt. „Dzidzia” i na motywach wspomnień S. Dąmbskiego pt. „Egzekutor”. – Nagroda „Laur Konrada” oraz nagroda dziennikarzy i fotoreporterów na XIV Festiwalu Sztuki Reżyserskiej „Interpretacje” w Katow. dla M. Libery w 2011, Nagroda Promocyjna im. K. Krzanowskiego na XLVII Przeglądzie Teatrów Małych Form Kontrapunkt w Szczec. w 2012 dla autorek
tekstu.
Utwór na motywach baśni H. Ch. Andersena.
Utwór inspirowany dramatem D. Lebovića: Lalka z łóżka nr 21.
Przekłady utworów M. Fertacz w antologiach zagranicznych: ang.: (A)pollonia. [Red.:] K. Duniec, J. Klass, J. Krakowska. London 2014, — bułg.: S’’vremenna polska drama. [Red.:] S. Borisova. Sofiâ 2008, — hebr.: Masac ‚el paniym ha-heder. [Red.:] W. Piyš. Tel-’Abiyb 2008, — ros.: Antologiâ sovremennoj pol’skoj dramaturgii. [Red.:] K. Starosel’skaâ. Moskva 2010, — rum.: Psihoterapolitica. Antologie de teatru polonez contemporan. [Red.:] I. Popovici. Bucureşti 2011.
Adaptacje
- A. Popescu: Sklep z zabawkami. Przeł. D. Bieńkowska. Oprac. dramaturgiczne: M. Fertacz. Wyst.: Reż.: Ł. Kos. Wwa, T. Lalka 2005.
- H. Müller: Król kłania się i zabija. Adapt.: A. Korytkowska-Mazur, M. Fertacz. Wyst.: Reż.: A. Korytkowska-Mazur. Wwa, T. Dram. 2011.
- M. Nahacz: Bocian i Lola. Adapt. pt. Warszawa — Grabiny 6:12: M. Fertacz. Wyst.: Reż.: P. Ratajczak. Wwa, T. IMKA 2012.
- Nikt nie byłby mną lepiej. Koncert. Praprem.: Reż.: Ł. Chotkowski. Dramaturgia i układ tekstu: M. Fertacz. Zielona Góra, Lubuski T. im. L. Kruczkowskiego 2014.
- Wdowy z Vrindavan. Praprem. jako sztuka czytana: Reż. Ł. Chotkowski. Dramaturgia M. Fertacz. Wwa, T. Powsz. 2015
- K. Gutzkow: Uriel Akosta. Adapt. pt. Pussy Acosta. Wizerunek własny. Preprem. jako sztuka czytana. Reż. G. Wdowik. Wwa, T. Zydowski 2016.
W powstaniu tekstu udział wzięły więźniarki z Zakładu Karnego w Krzywańcu: Ewa Kasińska, Kasiulek, Kaśka D., Kret, Mariola Sopel, Żmija.
W powstaniu tekstu udział wzięły wdowy z indyjskiego miasta Vrindavan.