[edytuj] TWÓRCZOŚĆ
- Dom bez kantów. [Wiersze; autorzy:] A. Sosnowski, T. Pióro, K. Kozioł. Chicago: The Movable Feast Press 1992. Wyd. 2 [zmien.] Legnica: Centrum Sztuki – T. Dram. 1998, 36 s. Fort Legnica’98, 2.
- Życie na Korei. [Wiersze]. Red. i wybór wierszy: K. Karasek. Wwa: Przedświt 1992, 47 s. Bibl. Poetycka „Przedświtu”, 5. Przedr. zob. poz. 18.
- Nouvelles impressions d’Amérique. [Proza poetycka]. Wwa: Przedświt 1994, 118 s. Wyd. 2 uzup. Wr.: Biuro Lit. 2004, 126 s. Wielki Kanion, 2. Przedr. zob. poz. 18.
- Sezon na Helu. [Wiersze]. Lubl.: Stow. Lit. „Kresy” 1994, 45 s. Bibl. „Kresów”. Seria Poetycka, 6. Przedr. zob. poz. 18.
- Oceany. [Poemat]. Wr.: Pomona 1996, 15 s.
- Cover. [Poemat]. Legnica: Centrum Sztuki – T. Dram. 1997, 12 s. Barbarzyńcy i Nie, 5. Przedr. zob. poz. 8, 19.
- Stancje. [Wiersze i proza poetycka]. Lubl.: Stow. Lit. „Kresy” 1997, 67 s. Bibl. „Kresów”. Seria Poetycka, 10. Przedr. zob. poz. 18.
- Konwój; Opera. [Wiersze, proza poetycka]. Wr.: Pomona 1999, 93 s. Przedr. zob. poz. 18.
- Zoom. [Wiersze]. Kr.: Zielona Sowa; Studium Lit.-Artyst. przy Inst. Filologii Pol. UJ 2000, 35 s. Bibl. Pis. Lit.-Artyst. „Studium”, 26. Przedr. zob. poz. 18.
- Wiersze. [Wybór]. Legnica: Biuro Lit. Port Legnica 2001, 69 s. Port Legnica 2001, 7.
- Taxi. [Wiersze]. Legnica: Biuro Lit. Port Legnica 2003, 52 s. Port Legnica 2003, 8. Przedr. zob. poz. 18.
- Gdzie koniec tęczy nie dotyka ziemi. [Wiersze]. Wr.: Biuro Lit. 2005, 29 s. Więcej Poezji, 15. Przedr. zob. poz. 18.
- Warszawa. [Album]. Tekst: A. Sosnowski, T. Pióro. Fot.: M. Atkins. Wwa: Wig Press 2005, 202 s.
- Dożynki. 1987-2003. [Wiersze]. Wr.: Biuro Lit. 2006, 266 s.
- „Najryzykowniej”. Wr.: Biuro Lit. 2007, 252 s. Szkice, Biuro Lit.,1.
- Po tęczy. [Wiersze]. Wr.: Biuro Lit. 2007, 45 s. Poezje – Biuro Lit., 5. Przedr. zob. poz. 18.
- „Dla tej ciemnej miłości dzikiego gatunku”. Pozn.: Wydawn. Woj. Bibl. Publicznej i Centrum Animacji Kultury 2008, 73 s. Bibl. Poezji Współcz., 4.
- Pozytywki i marienbadki. (1987-2007). [Wiersze]. Wr.: Biuro Lit. 2009, 494 s. Dożynki, t. 9.
- Poems. [Wiersze]. Wr.: Biuro Lit. 2010, 37 s. Poezje, 45.
- Trop w trop. Rozmowy z Andrzejem Sosnowskim. Wybór, oprac. i wstęp: G. Jankowicz. Wr.: Biuro Lit. 2010, 197 s. Rozmowy, 4.
- Sylwetki i cienie. [Wiersze]. Wr.: Biuro Lit. 2012, 51 s. Poezje.,86.
- Stare śpiewki. (Sześć godzin lekcyjnych o poezji). Wr.: Biuro Lit. 2013, 100 s. Szkice-Biuro Lit., 20.
- Dom ran. [Wiersze]. Wr.: Biuro Lit. 2015, 57 s. Poezje, 119.
- Pracownia Poetycka Silesius: Darek Foks, Andrzej Sosnowski. Red.: A. Kałuża, G. Jankowicz. Wr: Wrocławskie Wydawn. Warstwy 2015, 78 s.
- Zmienia to postać legendarnych rzeczy. [Wiersze]. Wybór i oprac. [oraz posł.] G. Jankowicz. Pozn.: Wydawn. Woj. Bibl. Publiczna i Centrum Animacji Kultury 2016, 303 s. Bibl. Poezji Współcz., 102.
- Trawers. [Wiersze]. Stronie Śląskie: Biuro Lit. 2017, 46 s. Poezje, 149.
Wyd. jako dokument elektroniczny: Wr.: Biuro Lit. 2016, plik w formacie EPUB, MOBI.
Zawiera m.in. wiersz „Wild Water Kingdom”. – Nagroda im. K. Iłłakowiczówny za najlepszy debiut poetycki w 1992, Nagroda Młodych za 1992 przyznana przez mies. „Literatura”.
Adapt. w formie komiksu wiersza pt. Latem 1987. [Rys.] M. Kotłowski. W: Powrót barbarzyńców i nie. Wr. 2013 s. 51-54. Poezje,94.
Powst. podczas pobytu w Kanadzie i Stanach Zjednoczonych w 1989-1992.
Nagroda Główna w konkursie Fundacji Kultury w 1994.
Nominacja do Nagrody Lit. Nike w 1998.
Zawiera m.in. poemat „Cover” [poz. 6].
Zawiera m.in. wiersz „Białe szaleństwo”.
Nominacja do Nagrody Lit. Gdynia w 2006.
Zbiór szkiców i impresji krytycznych z 1991-2003. – Nominacja do Nagrody Lit. Gdynia w kategorii eseju w 2008.
Zawartość: „Najryzykowniej” (u [R.] Wojaczka); Liryzm Dyckiego [dot.: E. Tkaczyszyn-Dycki: Kamień pelen pokarmu]; „Apel poległych” (o poezji naiwnej i sentymentalnej w Polsce) [dot. m.in. K. Jaworskiego i J. Podsiadły]; Współczesność [B.] Zadury; Jeszcze o konfucjańskim ukłonie Goethego w Cieplicach; Hamlet, dekonstrukcja – i program [A.] Rimbauda; Ostatnia miłość literatury [dot.: M.P. Markowski: Efekt inskrypcji]; O poezji flow i chart [dot. przekładu J. Ashbery’ego: Flow Chart]; Końce poezji („druga prezentacja” Elizabeth Bishop) [dot. szkicu J. Ashbery’ego]; „To, co dzieje się w wierszu...”; Skarb kibica („foremki” x 5) [dot. form poetyckich]; „Ah... Roussel” [dot. powieści Raymonda Roussela: Locus Solus]; Introducing Nothing (Henry Green) [dot. powieści]; Glosa o Jane Bowles [dot.: J. Bowles: Dwie poważne damy]; Efekt Firbanka [dot.: R. Firbank: Zdeptany kwiatuszek]; Poezja trzeciego nieba (z genealogii pewnego modernizmu) [dot.: E. Pound: Cantos]; Z przełożeń Propercjusza: Pound [dot.: E. Pound: Homage to Sextus Propertius]; [R.] Frost, [P.] Larkin i [W.H.] Auden u Stanisława Barańczaka; „Najryzykowniej” (2).
Wrocławska Nagroda Poetycka Silesius w 2008, nominacja do Nagrody Lit. Nike 2008.
Wyd. jako dokument elektroniczny: Wr.: Biuro Lit. 2019, pliki w formacie EPUB, MOBI.
Wybór wierszy i prozy poetyckiej.
Zawiera wiersze z tomów: Życie na Korei [poz. 2]; Nouvelles impressions d’Amérique [poz. 3]; Sezon na Helu [poz. 4]; Cover [poz. 6]; Stancje [poz. 7]; Konwój; Opera [poz. 8]; Zoom [poz. 9]; Taxi [poz. 11]; Gdzie koniec tęczy nie dotyka ziemi [poz. 12]; Po tęczy [poz. 16].
Nagroda Lit. Gdynia w kategorii Nagroda Osobna w 2011.
Przekł. włos. w: 2010. L’annuario mondiale della poesia. Vol. 1. [Przeł.] G. Tomassucci. [Pontedera] 2011.
Nagroda Lit. Gdynia w kategorii poezji w 2013.
Wyd. jako dokument elektroniczny: Wr.: Biuro Lit. 2019, pliki w formacie EPUB, MOBI.
Nominacja do nagrody Śląski Wawrzyn Lit. w kategorii książka roku 2013.
Zbiór szkiców stanowiących zapis cyklu wykładów na temat poezji wygłaszanych we Wrocławiu w l. 2007-2008. – Zawartość: Wiersz i taniec [dot. m.in. wiersza A. Ważyka: Przy Ścianie Wschodniej]; Wiersz i seks [dot. m.in. wiersza J. Ashbery’ego: Czym jest poezja]; Wiersz i sen [dot. m.in. wierszy J. Ashbery’ego i T. Różewicza]; Wiersz i jawa [dot. m.in. wierszy C.K. Norwida i A. Wata]; Wiersz i śmiech [dot. m.in. wierszy K. Kocha i K. Jaworskiego]; Wiersz i płacz [dot. m.in. J. Ashbery’ego i E. Bishop].
Zawiera m.in. teksty A. Sosnowskiego: pt. „I ta zaskakująca konkluzja pozostaje w mocy”, s. 42-49; Prozy, s. 51-57 oraz tekst G. Jankowicza pt. „Poezja, która się ujmuje”, s. 58-77.
Zawiera wiersze z tomów: Dom ran [poz. 23], Sylwetki i cienie [poz. 21], Poems [poz. 19], Po tęczy [poz. 16], Gdzie koniec tęczy nie dotyka ziemi [poz. 12], Taxi [poz. 11], Zoom [poz. 9], Konwój. Opera [poz. 8], Stancje [poz. 7], Sezon na Helu [poz. 4], Nouvelles impressions d’Amerique [poz. 3], Życie na Korei [poz. 2].
Nadto wybory wierszy w oprac. muz. grupy Chain Smokers z recytacjami A. Sosnowskiego: Trackless. Wr.: Biuro. Lit. 2007, 1 płyta CD [z tomu „Dożynki. 1987-2003”]. – Dr Caligari resetuje świat. Wr.: Fundacja na Rzecz Kultury i Edukacji im. T. Karpowicza 2011, 1 płyta CD.
Wybory wierszy w przekł.: ang.: Lodgings. Selected poems. [Przekł.] B. Paloff. Rochester N.Y. 2011, – słoweń.: Drugo lahko počaka. [Przekł.] P. Čučnik. Ljubljana 2012; Oceani. Izbrane pesmi in izbrana proza. [Przekł.] P. Čučnik. Ljubljana 2017.
Przekłady wierszy A. Sosnowskiego w antologiach zagranicznych: ang: Young poets of a new Poland. [Tłum. i oprac.:] D. Pirie. London 1993; Prague writers' festival. Ancient evenings = Festival spisovatelů. Starověké večery. Praha 1996 [tekst ang. i czes.]; Free over blood. [Oprac.:] D. Jung, M. Orliński. London 2011; City of memory. A bilingual anthology of contemporary Polish poetry. [Oprac. i przeł.] M.J. Mikoś. Bloomington, IN 2015, – bułg.: Antologiâ na novata polska poeziâ. [Oprac. i przeł.:] B. Dankov. Sofiâ 2006; Miłość nie jest tym słowem. Antologia poetek i poetów polskich debiutujących po roku 1989 = Lûbov ne e dumata. Antologiâ na polski poetesi i poeti, debûtirali sled 1989 godina. [Wybór i wstęp:] J. Dehnel, M. Woźniak. Plovdiv 2014, – czes.: Prague writers’ festival. Ancient evenings = Festival spisovatelů. Starověké večery. [Przekł.] W. Powaga. Praha 1996 [tekst ang. i czes.], – hiszp.: [Ciento uno] 101. (6 poetas polacos contemporáneos). [Wybór i wstęp:] M. Ziętara. [Przekł.:] M. Ziętara, M. Barrientos. Santiago de Chile 2008, – niem.: Das Unsichtbare lieben = Kochać to co niewidzialne. Wybór i posł.: D. Danielewicz-Karski. Köln 1998, – ros.: Pol’skie poèty XX veka. [Wybór i przekł.:] N. Astaf’eva, V. Britanišskij. T. 2. Sankt-Peterburg 2000, – serb.: Moj poljski pesnički XX vek. [Oprac.:] B. Rajčić. Beograd 2012, – słoweń.: Akslop poljska nazaj. Ljubljana 2005, – szwedz.: [Sjutton] 17 polska poeter. [Red.:] I. Grönberg. Stockholm 2003, – ukr.: Dzvoni zimoju. [Przeł.:] D. Pavličko. Kiïv 2000; [P’jatdesjati] 50 pol’s’kich poetiv. [Przeł. i oprac.:] D. Pavličko. Kiïv 2001, – węgier.: Varsò fölött az ég. Budapest 2007; A csend visszhangjai. [Red. i przekł.] G. Cséby. Keszthely 2010, – włos.: Inattese vertigini. [Przeł.:] A. Amenta, L. Costantino. Udine 2010; 2010. L'annuario mondiale della poesia. [Oprac.:] F. Ciompi. Vol. 1. [Pontedera] 2011.
[edytuj] Przekłady
- J. Ashbery: No i wiesz. [Wiersze]. Wybór: B. Zadura. Posł.: A. Sosnowski. Przeł.: P. Sommer, A. Sosnowski, B. Zadura. Wwa – Duszniki Zdrój: Fundacja Lit. Światowa, Muzeum Papiernictwa w Dusznikach 1993, 72 s.
- R. Firbank: Księżna Zubaroff. (Komedia). Przeł.: T. Pióro, A. Sosnowski. „Lit. na Świecie” 1994 nr 12 s. 75-270.
- N. Burke: Images while drowning = Obrazy w oczach tonącego. [Wiersze]. Przeł.: L. Marjańska, A. Sosnowski, E. Pachnik. Wyd. 2 [właśc.1] Łódź: SLKKB [Stow. Lit. im. K.K. Baczyńskiego] 1997, 77 s. Ser. Poetycka – Stow. Lit. im. K.K. Baczyńskiego, 44.
- R. Firbank: Zdeptany kwiatuszek. [Powieść]. Przekł. i posł.: A. Sosnowski. Wwa: PIW 1998, 167 s.
- J. Bowles: Dwie poważne damy. [Powieść]. Wwa: PIW 2005, 223 s. Spojrzenia. Wyd. nast. łącznie z poz. 11 pt. Dwie poważne damy; W letnim domku. Wr.: Biuro Lit. 2012, 313 s. Proza, 16.
- H. Mathews: Osobne przyjemności. [Wiersze]. Przeł.: T. Pióro, K. Kozioł, A. Sosnowski. Wr.: Biuro Lit. 2008, 84 s. Poezje – Biuro Lit., 14.
- R. Roussel: Dokumenty mające służyć za kanwę. [Opowiadania]. Przeł. z franc. A. Sosnowski. Wr.: Biuro Lit.; Miej. Bibl. Publiczna 2008, 73 s. Proza – Biuro Lit.,1.
- M. Blanchot: Tomasz Mroczny; Szaleństwo dnia. [Opowiadania]. Przeł. z franc.: A. Wasilewska, A. Sosnowski. Wr.: Biuro Lit. 2009, 102 s. Proza – Biuro Lit., 3.
- R. Firbank: Studium temperamentu. [Opowiadania]. Wybór, oprac. i posł.: G. Jankowicz. Przeł. z ang.: G. Jankowicz, A. Sosnowski. Wr.: Biuro Lit. 2009, 89 s., Proza, 2.
- J. Ashbery: Cztery poematy. Wr.: Biuro Lit. 2012, 109 s. Poezje-Biuro Lit.;69.
- J. Bowles: W letnim domku. [Utwór dramatyczny]. Wyd. łącznie z poz. 5 pt. Dwie poważne damy; W letnim domku. Wr.: Biuro Lit. 2012 s. 201-313. Proza, 16.
- J. Cage: Przeludnienie i sztuka. [Wiersze]. Wr.: Biuro Lit. 2012, 81 s. Poezje, 75.
- J. Schuyler: Trzy poematy. Przekł.: M. Sendecki, A. Sosnowski i B. Zadura. Wr.: Biuro Lit. 2012, 104 s. Poezje, 78.
- P. Gizzi: Imitacja życia i inne wiersze. Wybór: K. Bartczak. Przekł.: K. Bartczak i A. Sosnowski. Mikołów: Inst. Mikołowski 2013, 71 s. Bibl. Arkadii, 96.
- E. White: Zapominanie Eleny. [Powieść]. Przekł.: A. Sosnowski, Sz. Żuchowski. Wr.: Biuro Lit. 2013, 152 s. Proza, 23.
- H.V. Green: Kochając. [Powieść]. Wr.: Biuro Lit. 2015, 234 s. Proza,33.
Druk fragm.: „Lit. na Świecie” 1994 nr 12.
Tu w tłum. A. Sosnowskiego: Daleko stąd; Wiatr i róże; Legenda o św. Gabrieli; Sceny z życia Ronalda Firbanka [współaut. przekł.: G. Jankowicz].
Tu w tłum. A. Sosnowskiego i B. Zadury poemat pt. Poranek poematu, s. 21-71.
Zob. też Prace redakcyjne poz. 2.
[edytuj] Prace redakcyjne
- W. Faulkner: Suchy wrzesień. Opowiadania. Przeł.: Z. Kierszys, J. Zakrzewski, E. Życieńska. Wybór i posł. A. Sosnowski. Wwa: PIW 1993, 268 s.
- E. Pound: Pieśni. Wyboru dokonał i posł. opatrzył A. Sosnowski. Wwa: PIW 1996, 186 s.
- A. Ważyk: Wiersze i dwa poematy. Wybór i posł.: A. Sosnowski. Wr.: Biuro Lit. 2011, 116 s. Poezja Pol. od Nowa 3, 44.
Tu też 6 pieśni w przekł. A. Sosnowskiego.